Pirtûkên MinhacêBiguherîne

Drive: [1]

Çavkanî dayînBiguherîne

Silav Balyozxane û @Xwedêda:, hûn dikarin çavkaniyan bi vî awayî lê zêde bikin (ji bo formatkirina çavkaniyan): [2]. 1) Li ser îkona   bitikînin (şabloneke tevlî bike) 2)Paşê jî {{Cite web}}, {{Cite book}}, {{Cite journal}}, ... binivîsin... Herwiha bnr. [3]--Ghybu (gotûbêj) 18:20, 12 adar 2020 (UTC)

Silav Ghybu Malî Ava! Ez dikim sererast bikim niha--Balyozxane (gotûbêj) 20:25, 12 adar 2020 (UTC)
Ghybu welle ez di telefonê de dikevimê .û ji programê zêde fam nakim Xwedêda (gotûbêj) 20:49, 12 adar 2020 (UTC)
Silav Ghybu ji çavkaniya youtube-ê şablona citation heye gelo? --Balyozxane (gotûbêj) 20:12, 16 adar 2020 (UTC)
Erê, bnr. {{YouTube}}. Mînak: [4]--Ghybu (gotûbêj) 20:24, 16 adar 2020 (UTC)
ez vê bi kar tînim lê lê nizanim ya te xweştir e an jî ev: ref name="rûbirû">"Hesenê METÊ". Rû bi Rû. 2013-12-09. Roja wergirtinê: 2020-03-16.</ref> --Balyozxane (gotûbêj) 20:37, 16 adar 2020 (UTC)
Ji bo Youtube û Twitterê bi min şablonên {{YouTube}} û {{Twitter}} baştir in. Jixwe ji bo wan hatine çêkirin  
PS: Tiştên vitira jî tên çêkirin (dem): {{youtube|tGcKw5c4LEM|Hesenê METÊ|time=25m20s}} (9.12.2013)Hesenê METÊ li ser Youtubê (9.12.2013)
--Ghybu (gotûbêj) 20:56, 16 adar 2020 (UTC)
Gelek spas bo alikariyên te! Ez ê wisa bi kar bînim :) Hesenê METÊ li ser Youtubê (9.12.2013), https://archive.org/details/videoplayback_20200316 Retrieved 2020-03-16--Balyozxane (gotûbêj) 21:10, 16 adar 2020 (UTC)

CeribandinBiguherîne

Silav, nivîsên xwe li vira biceribîne: Bikarhêner:Balyozxane/Ceribandin, Bikarhêner:Balyozxane/Test, ... Bo mînak: [5] an jî [6] :)--Ghybu (gotûbêj) 17:25, 16 adar 2020 (UTC)

Silav @Ghybu:Spas!--Balyozxane (gotûbêj) 18:37, 16 adar 2020 (UTC)

XêrhatinBiguherîne

@Balyozxane: bixêr hatî vir balyoz :-) Mohajeer (gotûbêj) 20:05, 1 hezîran 2020 (UTC)

@Mohajeer: Spas, bira :) --Balyozxane (gotûbêj) 20:06, 1 hezîran 2020 (UTC)

Wîkîpediya Meha Asyayê/2020Biguherîne

Silav hêja Balyozxane,
Em te vedixwînin ji bo beşdarîkirina wîkîmaratona Meha Asyayê.
Wîkîpediya Meha Asyayê pêşbaziyeke Wîkîpediyayê yê salane ye ku pêşdederxistina naverokên asyayê bi zimanên curbicur armanc digire. Her civateke beşdar li ser wîkîpediya xwe û bi zimanê xwe di meha çiriya paşîn de maratoneke wîkiyê (edit-a-thon) bi rê ve dibe. Meqseda vê wîkîmaratonê ji xeynî welatê xwe, çêkirin û pêşxistina gotarên nû ên derbarê mijarên asyayê de ye. Kurdistan û zimanê kurdî jî yek ji welatên Asyayê tê qebûlkirin. Lewma di wîkiyên kurdî de gotarên derbarê Kurdistanê de ji bo vê wîkîmaratonê nayên hejmartin. Beşdarî ne tenê bi welatên Asyayê sînordar e, welatên ne li Asyayê jî dikarin vê maratonê li ser wîkiya xwe li dar bixin û bi vî awayî naverokên di derbarê Asyayê de çêkin an bi pêş bixin.
Ka were û em di vê maratonê de pevre ala Wîkîpediyayê bilind bikin û gotarên bi zimanê xwe bi pêş bixin. -- Bikarhêner (gotûbêj) 17:55, 12 çiriya paşîn 2020 (UTC)

ProceBiguherîne

Http://diq.wiktionary.org dest pêkerd o. Xorasan (gotûbêj) 15:42, 13 kanûna paşîn 2021 (UTC)

silav - alikariBiguherîne

To ceway basi, mn alikari dvet Dikarm dgrl hewe b peyvm eve email mn ( Karza0n@Yahoo.com ) Karza0n (gotûbêj) 15:39, 14 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Şablon:Agahîdank bahozBiguherîne

Silav bira, gelo dikarî agahîdank a gotarê di wîkîpediya kurdî de çêkî? Penaber49 (gotûbêj) 09:01, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Silav Penaber49. Min şablonê çêkir Şablon:Infobox tropical cyclone, lê kurdîkirin hewce ye.--Balyozxane (gotûbêj) 09:34, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Spas bira, ku bizaniya kîjan cihê di wergerandin min dikaribû sererast bikira. Eger ku demê te heye te şablonê sererast bikira gelek baş dibû. Ez dixwazim ku hinek li ser gotarên bahoza bixebitim. Gotara yekem amadeye li benda şablonê me. Penaber49 (gotûbêj) 09:57, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Penaber49: Bira di vê rûpelê de çi dibînî Bikarhêner:Balyozxane/Bahoz li hemberî wan kurdiya wan binivîse, ez ê bar bikim şablonê.--Balyozxane (gotûbêj) 10:06, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Silav Balyozxane, min wergerand tu evî çêke eger kêmasî an şaşî hebe em paşê dikarin sererast bikin. Penaber49 (gotûbêj) 12:34, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

@Penaber49: Min dît bira, niha li ser dixebitim--Balyozxane (gotûbêj) 13:28, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Penaber49: Bira, şablon amade ye.--Balyozxane (gotûbêj) 14:30, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Gelek spas bira destxweş bî Penaber49 (gotûbêj) 14:58, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

HateBiguherîne

Te çima hate xist hatiye? Ne eynî tişt in, xelet çêdibê. "Heftîya çûyî hate çêkirin" nabê "Heftîya çûyî hatiye çêkirin", mana wa ne eynî ye belkî ya 2a çênabê. Tiştê herî nêzîkî "hate", "hat" e lê mana wa jî ne eynî ye, ne baş e wilo li gora xwe diguherê. "Hatiye" di cihên weke "Ka em çêkin" "Jixwe hatiye çêkirin" (çêkirî ye). "Hate" nabê "hat" nabê "hatiye" jî, gelek gelek çavkanî hene bi "hate", here mêzêne çavkanîya pêşî ya kurmancîya latînî (Hawar), li wir jî gelekî heye. -- Guherto (gotûbêj) 19:44, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)

@Guherto: Yanî te tenê ji bo peyvekê ewqas guhartin vegerand? [7]. Tiştê ku tu bi çavên xwe dîtiye dibe "hat/hate", tiştê ku tu li kitêban xwendiye, ji kesekî bihîstiye dibe "hatiye" bikaranîna rast wisa ye. Here li ser medyatîfê bixwîne. Herwiha carek din min aciz neke. --Balyozxane (gotûbêj) 19:58, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Nizanim medyatî çi ye. Ez bi rastî jî nizanim ti li ser çi diqeherê, cih de wilo ediz dibê. Yek nivîsekê dixwênê, çima nabê hate? Çi yî kovarekê û nivîsekê ne eynî ye? Nivîs bi min re naştexilê. Guhartina gotinan bi vî şiklî ne baş e, wê çi bê heke gotarek li ser ferqa di neqeba hate û hatiye de biştexilê? Wê bê "Ferqa hatiye ji hatiye ...". Ev bi çi şiklî dibê edizî? Ez ji te dipirsim ma te çima wilo kir, ti ediz dibê. -- Guherto (gotûbêj) 20:13, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Guherto: Yaw, Xwedê kerekî mezin min ewqas aciz kiriye li ser commonsê êdî ne ji min tê li ser wîkiyê bi kêfa xwe bixebitim ne jî dikarim li gotûbêjekê bi awayekî maqul biaxivim. Tiştê ku ez diqerim ew e ku ez bawer dikim tu li ser rêzimana kurdî dixwînî, tiştên ku kêfa te ji wan tê qebûl dikî yên din qebûl nakî. Ew min gelek aciz dike. Yanî ewqas hewldan hene ji bo standardkirinê lê qet ne xema te ye. Te qet pirtukeke kurdî xwend? Ka bibêje kîjan pirtûk bi awayekî tu dinivîsî hatiye nivîsîn? Temam "hate" ji hedê xwe zêdetir tê bikaranîn lê ew nayê maneyê ku ew ê bibe standard. Te bixwe got tiştê nêzîkî "hate" "hat" e, ne "hatiye" lê belê li vê gotarê ku te vegerand divê "hatiye" be ji ber ku te ew tişt bixwe nedîtiye. Te li ser wê xwendiye. --Balyozxane (gotûbêj) 20:25, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Na heval, min li ser vê qeta rêzimana kurdî nexwendiye, li gora tiştê ku ez zanim diçim. Kêfa min gelekî ji xwendina kitêba re nayê, hema piçekî ji gelek kitêba dixwênim û li ser tiştên rêzimanê ku ez dixwazim bielimim dixwênim. Ev hema şiklê min e, nego ez naxwênim ji ber ku ne li gora fikrê min hatiye nivîsandin. Û erê, tiştên weke şiklê ku ez dinivîsînim nivîsandî hene lê xelkê cihê min gelekî nivîsandin û xwendin nizanin, kêm çavkanî hene. Lê di bîra xwe de bihêle, guhartina peyvan bi bernameyan re karê problema derxê. -- Guherto (gotûbêj) 21:26, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Em karin vê edizîyê qut bikin? Ti fêda wê nîne. -- Guherto (gotûbêj) 21:27, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Guherto: Temam lê pêşî ew vegerandina xwe vegerîne. Heke dixwazî "hate" be tenê wê biguherîne.--Balyozxane (gotûbêj) 21:36, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Şablon:XBiguherîne

Language templates ("Şablon:ziman-...") for the following ISO language codes are missing, do you know how to import them? They are: gd, cy, ga, la, he, el, grc, grc-koi, fa, en-emodeng, enm. Many of these would be very useful to add to explain place names and names in other scripts. GPinkerton (gotûbêj) 18:54, 27 adar 2021 (UTC)

@GPinkerton en.wiki uses a module (en:Module:Lang), importing that might be too much trouble, so instead I go by creating new templates based on previous ones, e.g. {{ziman-ang}}. Balyozxane (gotûbêj) 18:59, 27 adar 2021 (UTC)
I suppose that's OK for Latin scripts, but, for example Arabic, Hebrew, and Greek need a "transliterated" parameter and all the language templates should also have a "literally" parameter:en:Template:lang-grc has both, for instance. Almost everywhere or everything in Europe, the Middle East, and the Mediterranean Basin has a Greek or Latin name that is the origin of the modern name or the name of the ancient version of the same thing, so that's one reason why Ancient Greek and Latin templates are needed. All the medical and technical terms that come from those languages have the same need. GPinkerton (gotûbêj) 19:34, 27 adar 2021 (UTC)
You can use |2= in {{bi-ar}} for transliterations, and instead of literally you can use |wate=, see also {{bi-en}} Balyozxane (gotûbêj) 19:41, 27 adar 2021 (UTC)
Thanks, I didn't find that template. Şablon:Ziman-ar does not work. Is there a template for Hebrew (Şablon:Ziman-he) and Latin Şablon:Ziman-la), and are there templates for the Greek languages (Şablon:Ziman-el, Şablon:Ziman-grc, Şablon:Ziman-grc-koi, etc.)? GPinkerton (gotûbêj) 20:59, 27 adar 2021 (UTC)
None of those exists, but try using {{bi-ar}} for Arabic,{{bi-he}} for Hebrew, {{bi-la}} for Latin, {{bi-el}} for Greek, {{bi-grc}} for Ancient greek. There isn't one for grc-koi tho. Balyozxane (gotûbêj) 21:04, 27 adar 2021 (UTC)
Ping @GPinkerton Balyozxane (gotûbêj) 21:04, 27 adar 2021 (UTC)
See Kategorî:Şablon (bi-zimanê) for the whole list. Balyozxane (gotûbêj) 21:06, 27 adar 2021 (UTC)
OK great, although gd, cy, ga, en-emodeng, and enm don't seem to exist at all. Also, en.wiki templates have "link" and "label" parameters that allow one to hide the hyperlink to the language's article (where it's already been linked to), or to hide the language's name altogether to avoid repeating "bi zimanê:" over and over. (This still allows users with screen-readers to understand.) Maybe these parameters can be added in? GPinkerton (gotûbêj) 21:17, 27 adar 2021 (UTC)
Also the "wate" does not work for {{bi-la}}. GPinkerton (gotûbêj) 23:26, 27 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton I implemented the wate, now thank you Balyozxane (gotûbêj) 23:34, 27 adar 2021 (UTC)

Great, many thanks - please check I've done it right with Qeyserî. GPinkerton (gotûbêj) 23:38, 27 adar 2021 (UTC)

@GPinkerton What does Sezar-bajar mean? Balyozxane (gotûbêj) 23:58, 27 adar 2021 (UTC)
"Caesar's city", "[the city of] Caesar". If there's a better way of indicating that that's what the name means, then that would be even better! GPinkerton (gotûbêj) 00:06, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton Caesar's city = Bajarê Sezarî, no idea what Cappadociae does there tho. Balyozxane (gotûbêj) 00:08, 28 adar 2021 (UTC)
Caesarea Cappadociae means "Caesarea of Cappodocia" or "Caesarea in Cappadocia", which distinguishes it from the very many cities named after (one of the many) Caesars, not least en:Caesarea Maritima and en:Caesarea Philippi (both now in Israel), for example, or en:Caesarea Mauretaniae (now in Algeria). Even in modern Turkey there are: Caesarea Bithyniae, Caesarea ad Anazarbum, Caesarea Paphlagoniae, Caesarea Antiochia Phrygiae, and so on. Anyway, "Caesarea Cappadociae" means "[the place which is]Caesar's, in Cappadocia". GPinkerton (gotûbêj) 00:20, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton Okay thanks for the clarification, done the edit now. Balyozxane (gotûbêj) 00:28, 28 adar 2021 (UTC)
Looks good, though as you see if one used the template more than once the "label=none" parameter would be really helpful. GPinkerton (gotûbêj) 00:45, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton If you have got time please try to make sense of en:Module:Language/data/iana languages and wikt:WF:Lîsteya zimanan to see if we can use our wiktionary modules to implement the en.wiki's en:Module:Lang Balyozxane (gotûbêj) 23:07, 28 adar 2021 (UTC)
I'm sorry I'm not the person to ask about that! Linking the two systems somehow sounds ideal but I have no understanding of how that could be done. I recommend asking MetaWiki if the knowledge of how to do it isn't available on this Wiki. GPinkerton (gotûbêj) 23:19, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton I know how to do it, I just need time to make sure our ku.wikt Modules and IANA languages are compatible with each other. Balyozxane (gotûbêj) 23:26, 28 adar 2021 (UTC)

Hi again, just remind you that the gd, cy, ga, and kw templates are not available yet. Have you made many progress in this direction? Thanks. GPinkerton (gotûbêj) 04:36, 1 nîsan 2021 (UTC)

Also, can I recommend the article en:Wolf for a full translation? The whole thing could be translated without fear of misinformation, because it's a recent "Featured Article". GPinkerton (gotûbêj) 04:44, 1 nîsan 2021 (UTC)
@GPinkerton I've created those templates now. But I'm not interested in working on animal pages. Balyozxane (gotûbêj) 13:59, 2 nîsan 2021 (UTC)
Great, thanks. I recently wrote a short article for another Wiki for a castle in Syria, and I was surprised to find no mention of it on this one. Would be you more interested in translating Krak de Chevaliers? GPinkerton (gotûbêj) 15:57, 4 nîsan 2021 (UTC)

ḦerfBiguherîne

Ji kerema xwe re ḧ û ẍ jê nebe. Ev ḧerf di Hawarê de jî dihatin şuẍilandin, lê ji ber ku ne di alfabeyê de ne zêde nehatine şuẍilandin. Ez dixwazim bi wana binivîsênim. -- Guherto (gotûbêj) 09:45, 22 gulan 2021 (UTC)

@Guherto: Tiştekî ne standard e. Berî ku tiştek wisa bikî, divê li ser WP:Dîwanê binivîsî, bikarhênerên din agahdar bikî. Li gorî kêfa bikarhêneran alfabeya zimanekî nêye guhartin. Balyozxane (gotûbêj) 11:47, 22 gulan 2021 (UTC)
Ez alfabeyê naguherim. Ez tiştên standard dişuẍilênim. Tiştên ku Celadet û Kamiran Bedirxan şuẍilandine. -- Guherto (gotûbêj) 14:12, 22 gulan 2021 (UTC)
@Guherto: Ji xêynî Hawarê çend pirtûk û kovar hene ku van herfan şixulandine? Ew herf tenê wextê ku di nivîseke zimannasiyê de dixwazî bilêvkirinê nîşan bidî tê bikaranîn, ji bilî wê nayên bikaranîn. Alfabeya standard ya kurdî [8] diyar e. Tu nikarî herfên din bi kar bînî. Balyozxane (gotûbêj) 14:17, 22 gulan 2021 (UTC)
Min negotiye di alfabeyê de ne. Ne 'eleqê min e jî ma kê neşuẍilandiye. Nestandardî tiştên weke "îy" in. Ev ne nestandardiyek e. Ez naxwazim pev herim, lê ma ji te re maye 'eleqê xwe ji nivîsa ku min nivîsandiye bênê? Tê fêmkirin, tê xwendin. Çi ferq heye? Deng tên şanîkirin. Ti zirar pê nîne. -- Guherto (gotûbêj) 14:23, 22 gulan 2021 (UTC)
@Guherto: Gelek zirarê wê heye. Îro te bi sê herfan dest pê kir. Sibêrojê de kesek din were çend herfên din lê zêde bike. Wisa nabe. Standarda zimên xera dike. Ji kerema xwe bêyî ku fikrên hevalên din bipirsî guhartinên bi vî awayî neke. Balyozxane (gotûbêj) 14:31, 22 gulan 2021 (UTC)
Ku ez ji kesên dî bipirsim ew ê bêjin qê ez dixwazim ew jî wilo binivîsênin. Lê ne mesela min e, ez tenê dixwazim nivîsara ku li serê şuẍilîme wilo bê. -- Guherto (gotûbêj) 14:38, 22 gulan 2021 (UTC)
@Guherto: Di binê rûpelê de dibêje Nivîsar di bin lîsansa Creative Commons Attribution-ShareAlike License de derbasdar e. Loma piştî te gotar weşand, êdî mala hemû wîkîvanan e, kî çi dixwaze li gorî rêbazên wîkiyê dikare biguherîne. Tu nikarî bibêjî "gotara ku ez dinivîsim ji formata wîkiyê cuda be". Balyozxane (gotûbêj) 14:47, 22 gulan 2021 (UTC)
Min dêhnê xwe da nebêjim "gotara min". Û min negot jî. Ez tiştekî dixwazim ti tiştekî dixwazê. Û ez li ti deverî nabînim qanûneke ku dibêjê çênabim. -- Guherto (gotûbêj) 14:52, 22 gulan 2021 (UTC)
@Guherto: Yanî îlla em li cihekî binivîsin "Li wîkiya kurdî alfabeya kurdî tê bikaranîn"? Li gorî mantiqa te ez dikarim li şûna "i", "ı" bı kar binım jı ber ku xelkê me dızanın ku "ı" "ı" ye, gelek kes nızanın "i" wek "ı" tê xwendın. Gelek kes hene ku bi vî awayî jî dinivîsin. Balyozxane (gotûbêj) 15:02, 22 gulan 2021 (UTC)
Wî çaxî ti alfabeyê pêş de naxê, lê ti xira dikê. Tiştê ku min kir, 4 dengên ku bi 2 ḧerfan dihatin nivîsandin xiste 4 ḧerf. Ya te ẍeletiyek e. Lê ma ez çi bikim. Keskî dî nexwazê ez jî nikarim. -- Guherto (gotûbêj) 10:14, 23 gulan 2021 (UTC)

@Guherto û Balyozxane: Merheba hevalno, hevalê Guherto gotina te raste lê îro ew tîpên ku tu dibêjî nayên bikaranîn û nifşên nû alfabeya ku tu dibêjî nizanin. Ez jî wekî hevalê Balyozxane difikirim. Penaber49 (gotûbêj) 16:21, 22 gulan 2021 (UTC)

@Guherto, Balyozxane, û Penaber49: Hûn çer in? Fermo, eve çend gotarên balkêş li ser alfabeya kurdî: [9]. Di vê mijarê de ez bi Balyozxane re me. Li Wîkîpediyê ez bi tenê ji bo ronîkirina navên gundên Başûrê Kurdistanê pîtên ḧ û ẍ bi kar tînim. Di nivîsên xwe yên şexsî de, li malê, ez pîtên ḧ, ẍ, cç, gk, bp, dt, rr, ll... jî bi kar tînim, lê di Wîkîpediya kurdî de bila alfabeya standard hêsan û ji bo kurdîaxivan be, ne alfabeyeke ji bo zimannasan. Silav. --MikaelF (gotûbêj) 19:44, 22 gulan 2021 (UTC)
@MikaelF: Çima tenê gundên Başûrê? Em nikarin bêjin navên ḧemû gundan yan ḧemû bajaran? Ê ku cara pêşî "Riha" xwend, wê ji kû zanibê ew bi rastî "Riḧa" ye? -- Guherto (gotûbêj) 10:14, 23 gulan 2021 (UTC)
Silav Guherto, ez bi vî awayî gotarên xwe dest pê dikim (çavkaniya min bi pîtên erebî ye): [10] (Başûr) û [11] (Bakur). Heke çavkaniyeke te ya baş hebe bibêje Riḧa, navê Riḧa jî binivîse, ti problêm nîne :) --MikaelF (gotûbêj) 17:23, 23 gulan 2021 (UTC)

TypefaceBiguherîne

Was it you who changed the typeface of the whole Wikipedia? It looks much better now! I had been looking at the skinny, slightly schoolbook-style letters and wondering "why is Kurdish not like all the other Latin-alphabet Wikipedias?" Kurdish also appears in that skinny typeface when using the {{lang-ku}} template on other Wikipedias, I don't know why. GPinkerton (gotûbêj) 19:20, 23 gulan 2021 (UTC)

@GPingkerton:, Omg, Finally someone is agreeing with me. Everyone else was like "it looks fine to me" but it used to bother me soooo damn much. We had a discussion here. User Ghybu changed the [12] js code. Apparently it is due to Chrome and Opera using "ku" for Arabic script while Firefox using "ku" for the Latin script. Balyozxane (gotûbêj) 19:31, 23 gulan 2021 (UTC)
I thought it must be something like that; if one uses {{lang-fa}} and {{lang-ar}} templates on English Wikipedia, and puts Lain script where the abjad is supposed to go, out comes this skinny typeface! GPinkerton (gotûbêj) 20:35, 23 gulan 2021 (UTC)
BTW, if you have time to make another template, I think en:Template:Expand language would be extremely helpful on this wiki. I would certainly like to apply it to many articles! GPinkerton (gotûbêj) 20:37, 23 gulan 2021 (UTC)
Sure, Will do when I find some time! Balyozxane (gotûbêj) 22:49, 23 gulan 2021 (UTC)

Armenian genocide denialBiguherîne

There is the nîjadkujiya ermeniyan, but what would you call en:Armenian genocide denial? It's an important subject and now a FA, ripe for translation ... but there's no article by that name. What should the title be? GPinkerton (gotûbêj) 18:10, 27 gulan 2021 (UTC)

@GPinkerton If it was up to me, I'd call it Inkara nîjadkujiya ermeniyan. Good luck :) Balyozxane (gotûbêj) 18:19, 27 gulan 2021 (UTC)
Thanks! Another thing: can there really be no article for the en:Rashidun Caliphate? Or is just not linked to the article through Wikidata? GPinkerton (gotûbêj) 18:22, 27 gulan 2021 (UTC)
@GPinkerton: I couldn't find an article but I don't understand why there can't be one? Balyozxane (gotûbêj) 18:39, 27 gulan 2021 (UTC)
I'm just surprised it doesn't exist already. It's an FA in Arabic and a subject of fundamental importance; I'm amazed there's an article for every US president and every Iranian empire here but not for the foundational state of the post-ancient Middle East. It's just an interesting phenomenon. GPinkerton (gotûbêj) 18:48, 27 gulan 2021 (UTC)
@GPinkerton: Most Kurds who can write in Kurmanji are nationalists trying to contribute to their language. We don't have schools teaching everyone to write and read in kurdish so we lack the core Islamists who would be interested in working on Islam. Balyozxane (gotûbêj) 18:59, 27 gulan 2021 (UTC)
Sure, I know, but even without the religious aspect interests it's an important subject for everyone GPinkerton (gotûbêj) 19:02, 27 gulan 2021 (UTC)
How's: Înkara nîjadkujiya ermeniyan? GPinkerton (gotûbêj) 19:34, 27 gulan 2021 (UTC)
@GPinkerton: Horrible   Balyozxane (gotûbêj) 19:54, 27 gulan 2021 (UTC)

HistoryBiguherîne

I recommend against translating the History article on enWiki! (Or at least, translating using the same sources.) The citations are atrocious (really, unnecessarily, old books; primary sources) and the text isn't much better. I bet the citations don't support half the text either. I recommend a newer and less rambling text based on fewer, better, more recent sources. GPinkerton (gotûbêj) 15:37, 2 hezîran 2021 (UTC)

@GPinkerton: Yeah, I realized that so I'm just translating some parts, not the whole article. Balyozxane (gotûbêj) 15:42, 2 hezîran 2021 (UTC)
I thought you would; it'd be really nice to see a reliable article fully translated on a subject like en:Mysteries of Isis or en:Yazid I. GPinkerton (gotûbêj) 16:00, 2 hezîran 2021 (UTC)
@GPinkerton: After I saw books listed here #Pirtûkên Minhacê, I decided to solely work on stuff that a schoolkid would need. Check out the History book which lacks so much info and i don't know i felt bad. We don't have encyclopedias to help those kids being educated in Rojava. There is no info in kurdish they could use online, either. So I think my best use of time would be contributing to History pages as much as a schoolkid would need. If you want to work on those articles you can pick up a Kurdish grammar book and learn the language. It sounds like something hard to do, which is actually hard but it totally worths it. I did it. I was like you last year, didn't speak a word of Kurdish except Navê te çi ye. But I studied hard using the turkish version of this book [13], along with Wîkîferheng and some story books, and now I can contribute in a meaningful way. Give it a try. If you need help, I will do my best. Good luck. Balyozxane (gotûbêj) 16:21, 2 hezîran 2021 (UTC)
Well, for a similar reason I was thinking of spam-creating 1-line articles for the Seleucid kings, just so their names (in Greek and Latin etc), dates, and Wikidata infoboxes can appear. I had a similar plan for the Roman emperors, using Antîoxos I Sotêr and Maximianus as models. What do you think? That way at least some of that vast period is a bit more accessible. Even the Enwiki pages for these (bar a few) are full of misinformation pulled from early 2000s internet and reliant on 18th century misconception and completely without benefit of archaeology. GPinkerton (gotûbêj) 16:41, 2 hezîran 2021 (UTC)
  • Would you know how to get the BCE/CE BC/AD dates on Wikidata to appear in the Kurdish versions in the infoboxes? The way e.g. Herakleîtos's dates are formatted is nice, but in English! GPinkerton (gotûbêj) 15:53, 4 hezîran 2021 (UTC)

ŞaristanBiguherîne

Silav, bnr. Kategorî:Dabeşkirina Îranê: me şaristan kir navçe :) Ghybu (gotûbêj) 02:19, 5 hezîran 2021 (UTC)

Mala we ava   Balyozxane (gotûbêj) 02:21, 5 hezîran 2021 (UTC)

Taberî, TarîqBiguherîne

Probably a reference to the History (تـاريـخ/Tarīkh; so possibly "Tarîx" is a closer transliteration) by the great historian at-Tabari (الطبري‎/Teberî (zanyar)). He was probably the most important historian of the early Islamic world. GPinkerton (gotûbêj) 14:19, 7 hezîran 2021 (UTC)

Bot articlesBiguherîne

Hi, if you're thinking about mass-creating articles, I would recommend a data-set of articles more Earth-related; cities, mountains, biographies or something like that. They should have words and parameters that are easier to translate. Even that has dangers: there were problems on English Wikipedia when someone created thousands of articles about villages in Iran based on some census document but, years later, it was discovered many were nonsense articles about uninhabited buildings, petrol stations, individual farmhouses, wells, electricity substations and so on. Many had to be deleted, but the damage was done; these made-up villages now had articles in other Wikipedias, even in Persian Wikipedia! It might be safer to do with something like 1-line articles for all the islands and mountains, or all the presidents and prime ministers of the world's countries (so there can be fewer red links in the country infoboxes), then, IDK, all the past presidents, the past vice-presidents, parliamentarians, and so on. (It's also more certain that they exist and their articles contain less complex information.) It's probably more likely to bring new users in to expand the content. If there are only links from one or two other Wikipedias, then people are unlikely to find the article, and if the article's subject is very obscure, people are not likely to want to find it. Anyway, keep up the good work. GPinkerton (gotûbêj) 18:33, 11 hezîran 2021 (UTC)

@GPinkerton: Biographies are troublesome. But i'm fine with creating cities or towns. I'm using Wikidata to query for those but i'm not sure how much time I wanna waste on this. Honestly I wasn't interested in this at first but then I realized Zazakî wikipedia is 2k articles over us just because they keep creating one line articles. Galaxies and star clusters are well-documented, low hanging fruits, so I thought I might give it a try. Here check out the code for towns in Finland [14]. Click CTRL+Enter to execute the code. What kind of problems do you detect? Balyozxane (gotûbêj) 18:59, 11 hezîran 2021 (UTC)
Not sure; although from the only 91 results I assume the search was something like "cities" rather than "towns". One problem would be that the semantic line between "city" and "town" varies from language to language, and from country to country. In the USA there are "cities" that wouldn't qualify as a village in Europe. In Slavic languages, all cities and towns are just called "grad", no matter their size. Anyway, while its a shame Latin has more articles than living languages, one doesn't want to go down the path that Egyptian Arabic Wikipedia, Cebuano Wikipedia, and and Waray-Waray (!) Wikipedia all took. Those projects are ruined by mass-creations by just a few (or fewer) people. GPinkerton (gotûbêj) 19:13, 11 hezîran 2021 (UTC)
@GPinkerton: Those are actually only the towns which are also a municipality. You are right about the bot creation and meaning of "town/city" tho. I'll try to be as accurate as I can be or I'll just abandon the project. Balyozxane (gotûbêj) 19:23, 11 hezîran 2021 (UTC)
On municipalities: there are apparently there are about 3,000 counties in the USA. That set might be less likely to have the same issues as the Iranian village saga, and might be just slightly more useful to humans than the distant galaxies would. It might also be possible to do it state by state, to make sure nothing goes wrong en masse.
Well-known stars might be a good astronomy topic to try; those that are visible without telescopes mostly have information available and could be created without needing to worry about too much technical data where a misplaced comma or full stop would make nonsense of the numbers. Good luck! GPinkerton (gotûbêj) 19:45, 11 hezîran 2021 (UTC)

Systemic confusion about holy booksBiguherîne

There seems to be a lot of confusion in various articles. Many articles conflate the Torah (en), the Hebrew Bible (en), and the Old Testament (en), labelling them all as Tewrat or Tewrate. (For some reason these are two different articles. The much longer one is largely about the Hebrew Bible, not the Torah itself.) Some articles link to Peymana Kevin.

These collections of texts are nested within each other, but they are not the same thing. There is also the Septuagint (en), Targum (en), Vulgate (en), and the Samaritan Pentateuch (en): all different texts with overlapping or translated content.

It would be nice if this could be fixed up! Some of the results produced by searching for "Tewrat" are ambiguous (to me) as to which of these books they intend. GPinkerton (gotûbêj) 05:27, 14 hezîran 2021 (UTC)

@GPinkerton: There's no way of fixing Tewrate that article is copied from the diq.wiki incubator and it's in Zazaki so no one will fix bother to fix it. The (Kurmanji) Kurdish (Tewrat) will remain so until someone fixes it, not me tho :) Balyozxane (gotûbêj) 17:30, 14 hezîran 2021 (UTC)

Hi again Balyozxane, do you think its possible to update the following templates? The versions used on enwiki seem like they're automated somehow, which could be really useful, like the biography infoboxes linked with Wikidata.

I tried using the otomatîk Taxobox but it didn't seem to work. GPinkerton (gotûbêj) 22:17, 18 hezîran 2021 (UTC)

Your feedback is needed - Improving the Content Translation toolBiguherîne

Hello Friend,

Apologies as this message is not in your native language.

The WMF language team is reaching out to you based on your valuable contributions to the Kurdish Wikipedia as an editor who frequently uses the Content Translation tool.  

We appreciate the great work you are doing in Kurdish Wikipedia to increase content to ensure that knowledge is available in your Wikipedia and understand that it is annoying to encounter difficulties while translating articles or deleted content afterwards. Therefore, the WMF Language team will like to understand from your experience, the issues you encounter when using the tool to translate content.

Our observations

We noticed that the Content Translation tool is not used frequently and sometimes the articles created are deleted. We say this because, from our statistics, 10075 articles were added to Kurdish Wikipedia in 2020. Out of the above figure, only 428 of them were translated using the Content Translation tool; 19 of the articles added with Content translation were deleted. While the tool has been frequently used with low deletion ratios on many wikis, the tool's low usage signals a problem or deficiencies peculiar to Kurdish Wikipedia. As the Content Translation tool can increase content creation in your Wikipedia and is a proven excellent way to efficiently Introduce newcomers to adding content and expand on existing ones.

Our request

So, we are reaching out to you because we want you to participate in a survey. The survey will help us understand your challenges with the tool, the aspect of the tool you think needs improvement that will enable your community to use it more and reduce the rate of content deletion.

Please follow this link to the Survey:
Take the Survey
To know how the information collected from the survey will be used, please read the Privacy Statement.

If you are not comfortable with taking the survey, that is fine. You can still provide us with feedback via email on the following questions:

  • What is the most challenging part of translating an article using the Content Translation tool? Example (adding the references, the infobox, templates, publishing, etc.
  • Why is the above the most challenging part of translating articles in your Wikipedia?
  • In your opinion, what changes can be made to the tool that can make more people in your community use the tool more frequently?
  • Why do you think some translated articles are being deleted?

So please, feel free to give us feedback in any way that is most convenient for you.

Thank you so much, as we look forward to your response.

UOzurumba (WMF) (talk) 10:08, 21 hezîran 2021 (UTC) On behalf of the WMF language team.

Reminder: Your feedback is needed - Improving the Content Translation toolBiguherîne

Hello Friend!

The WMF language team earlier reached out to you to participate in a survey to give us insight into the challenges you are having using the Content Translation tool towards improving the tool for you and your community.

We are reaching out to you again as a reminder to Take the Survey as the survey will close on 9th July 2021 (23:59 UTC). The survey will only take you between 10 to 15 minutes. Please read the Privacy Statement to know how the information collected from the survey will be used.

If you already took the survey- thank you! You don't need to retake it.

Thank you, as we look forward to your response.

UOzurumba (WMF) 19:11, 6 tîrmeh 2021 (UTC) On behalf of the WMF Language team.

Agahîdank bajarBiguherîne

Silav bira çawanî? Bira tu dikarî Agahîdanka bajar saz bikî ku agahiyên naverokê bi xwe ji wîkîdaneyê bikişîne. Penaber49 (gotûbêj) 15:29, 12 tîrmeh 2021 (UTC)

Xanedaniya QacarBiguherîne

Di nav dewsa Qacar de çawan e?

@KurdîmHeval: Min fêm nekir. Çi dipirsî?--Balyozxane (gotûbêj) 21:57, 19 tîrmeh 2021 (UTC)

Min çawa ew bi xanedana Qacar ​​çêkir? KurdîmHeval (gotûbêj) 22:04, 19 tîrmeh 2021 (UTC)

@KurdîmHeval: Min hinek sererast kir lê divê hay ji <ref name ="stuart"> li vir "name" nayê kurdî kirin. Çima ev herdu gotar eynî ne? Dewleta Qacariyan û Xanedana Qacaran? Balyozxane (gotûbêj) 22:18, 19 tîrmeh 2021 (UTC)

Zor spas (Liezen), se bu aliya te.Ev peyama bêîmze ya KurdîmHeval (gotûbêjbeşdarî) e.

CaesarBiguherîne

https://ku.wikipedia.org/w/index.php?title=Julius_Caesar&diff=prev&oldid=896222&diffmode=source Why? "Julius" is English. GPinkerton (gotûbêj) 14:22, 27 tîrmeh 2021 (UTC)

@GPinkerton: Yeah, the English name is better well-known than the latin name. If you remeber MikaelF also opposed you on this matter Gotûbêja_bikarhêner:MikaelF#U≠ڤ. Balyozxane (gotûbêj) 14:28, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
In that discussion (which did not really conclude) the spelling of Iulius was not discussed, though MikaelF's comments suggest he'd prefer "Kaesar" instead of Caesar; my position was that is K is preferred then the Greek spelling should be used ("Kaisar"). What I don't understand is why the Latin names need changing at all; this isn't done for modern people - why are the ancient ones any different? Albert Camus not Albêr Kamû ... GPinkerton (gotûbêj) 14:36, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
I think I already answered that question. They are better well-known. That's why. Balyozxane (gotûbêj) 14:39, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
Better known to whom? On de:Gaius Iulius Caesar, it gives the German version as "Gaius Julius Cäsar" but uses the real spelling throughout. Here, there is Romeo û Juliet not Romeo and Juliet but you would rather use the English title of a different Shakespeare play (Julius Caesar) for the real Roman dictator? It doesn't make sense to me. At least on it:Gaio Giulio Cesare the real name is listed as "Iulius" and as "Ἰούλιος, Iúlios". In other alphabets, like on ru:Гай Юлий Цезарь and el:Ιούλιος Καίσαρ it's the same - "Iulius" is given as the man's name; no mention of the English spelling. GPinkerton (gotûbêj) 15:02, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
To Kurds. Kurds borrow these names either via Turkish or Arabic. You can find Julius being used in Kurdish[15],[16], [17], [18], [19] but there are almost no uses of Iulius. I've only found this one [20]. If you can find 3 more examples of Iulius i will accept Iulius as the standard. Balyozxane (gotûbêj) 15:15, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
@GPinkerton: Balyozxane (gotûbêj) 15:15, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
2 of those examples are "Julius Sezar" (even worse!) and one of them is actually about the Shakespeare play Julius Caesar. Another is a mention of the en:Bertold Brecht play de:Die Geschäfte des Herrn Julius Caesar. I not sure this is persuasive evidence, though the one instance of Iulius you found was transliterated correctly; there is a reference in the same text to the same issue: (Ew roj, ji aliyê Romayiyan ve ji bo îlahekî bi navê "Ianus" dihat pîroz kirin, û navê vê mehê wek "Ianuarius" (bi Îngilîzî: January) hat bi nav kirin.) The author clearly understands that Latin "I" is not meant to be understood (or pronounced) as English "J" or Italian "G" (German "J" is the correct pronunciation of Latin "I", as in "Jung"(~= English "young")). The text also mentions "Îsa Mesîh", and the writer knows not to make Latin "Iesus" like English "Jesus". GPinkerton (gotûbêj) 15:51, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
@GPinkerton: Not everyone knows this stuff, so go with the common usage. I don't understand why you just can't accept this? Balyozxane (gotûbêj) 15:56, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
You can find plenty of "Wilyam Şeykspîr" if you search but it doesn't make sense to invent new spellings for every name when Latin alphabet names already exist; there's no reason to move William Shakespeare to a new title just because some people use a different spelling. GPinkerton (gotûbêj) 16:06, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
It's not just "some people" tho. It's pretty much the most prevalent one in use. When Wilyam Şeykspîr one day becomes prevalent, I will root for it as well! For now, there is no point in discussing further. Balyozxane (gotûbêj) 16:10, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
Is it the one prevalent in reliable sources though? How many non-English sources say that Caesar's father's name was "Gaius Julius Caesar" and not "Gaius Iulius Caesar"? I would think that if they both had the same name they should be spelt the same way. Another example of inconsistency is the two sons of Theodosius I: Honorius and Arkadiyo (bi latînî: Arcadius) ... GPinkerton (gotûbêj) 22:35, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
And if the English spellings are preferable, why Teodosius I and not his actual name Theodosius? GPinkerton (gotûbêj) 14:39, 27 tîrmeh 2021 (UTC)
@GPinkerton: "Theodosius" would be my preference, as well. Teodosius is just wrong. Balyozxane (gotûbêj) 14:41, 27 tîrmeh 2021 (UTC)

PîrozaBiguherîne

Silav û rêz, ez wekî endamekî Wîkîpediya Kurdî ya Navendî, ez gihiştim 40,000 gotaran li Wîkîpediya Kurdî ya Bakurî pîroz dikim, hêvî dikim ku hemî Wîkîpediyayên Kurdî bigihîjin rêzên jor. Ahrir (gotûbêj) 22:17, 27 tîrmeh 2021 (UTC)

Mala te ava! Destê Penaber49 sax be! :) Balyozxane (gotûbêj) 23:00, 27 tîrmeh 2021 (UTC)

Mala te jî ava be bira @Balyozxane: Penaber49 (gotûbêj) 03:01, 28 tîrmeh 2021 (UTC)

?Biguherîne

fam nakin, rûpelên we peyvên Inglizî hene, û bi xwe têne kopî kirin, û hingê hûn dixwazin tiştek li dijî min bêjin?Ev peyama bêîmze ya KurdîmHeval (gotûbêjbeşdarî) e.

@KurdîmHeval: Xwedê, tu heneka xwe bi min dikî yaw. Law çi bûye min peyvek înglîzî bi kar aniye? Tu hemû rûpelên xwe ji google wergerê digirî, peyvekê jî sererast nakî. Te ji "nivîsên mîxî" re gotibû "pîvaz" [21], û hîn jî diaxivî?--Balyozxane (gotûbêj) 20:32, 28 tîrmeh 2021 (UTC)

lo tu pirsgirêkan davêjin rûpelên we 100 peyvên îngilîzî hene, biçin rûpela ku hûn bi rastî aciz in. KurdîmHeval (gotûbêj) 20:52, 28 tîrmeh 2021 (UTC)

@KurdîmHeval Pêşî here Dewleta Kurd (1918-1919) sererast bike, dûre biaxive. Te dîsa tenê wergerê bi kar aniye Balyozxane (gotûbêj) 11:28, 29 tîrmeh 2021 (UTC)

Ti çima rûpelên pûç çêdikêBiguherîne

Ma çi fêda wa heye? Gotûbêjek li ser vê heye? Ne hewce ye wîkiya me bi hezar rûpelên ku ti kes naxwênê werê dagirtin. -- Guherto (gotûbêj) 08:35, 31 tîrmeh 2021 (UTC)

@Guherto: Tu bi xêr hatî, birako   Armanca wan rûpelan ev e mirov karibe cihên cîhanê nîşan bide dema gotarek dinivîsî. Mînak gotara Einstein de dibêje li Ulmê hatiyê dinê [22]. Ka Ulm li kû ye, nexşeyê de gelo mirov dikare bibîne? Ji ber ku me ew rûpel çêkir êdî mirov dikare bibîne. Bi ya min gotarên bajar û navçeyan pêwîst in. Tax û gund nebin jî dibe. Balyozxane (gotûbêj) 08:46, 31 tîrmeh 2021 (UTC)
@Balyozxane: Merheba, temam. -- Guherto (gotûbêj) 08:51, 31 tîrmeh 2021 (UTC)