Gotûbêj:Teksas

Şiroveya dawî: berî 3 salan ji aliye GPinkerton ve

Silav MikaelF English is not an inflected language. In French Wikipedia, fr:Mexicain ("of Mexico") redirects to fr:Mexique ("Mexico"). In Italian Wikipedia, it:Messicana ("of Mexico") redirects to it:Messico ("Mexico"). In the rare cases where English is inflected, redirects of this kind are used. For example, en:blonde redirects to en:blond; en:actress redirects to en:actor; and en:Aviatrix redirects to en:aircraft pilot. If there was a single English word for "of Texas" it would be no different, and indeed, the English word of this description "en:Texan" ("of Texas") redirects to en:Texas. I don't see why Kurdish Wikipedia should not follow these examples. GPinkerton (gotûbêj) 17:38, 17 hezîran 2021 (UTC)Bersiv bide

Silav GPinkerton Meksîkê is not the same as meksîkî, and Meksîkê alone does not make any sense. --MikaelF (gotûbêj) 18:05, 17 hezîran 2021 (UTC)Bersiv bide
Silav MikaelF this page is Teksasê. Meksîkê does not need to make sense on its own to be a redirect, and that is irrelevant anyway. Is there some reason why Kurdish Wikipedia should not follow the examples of other Wikipedias? GPinkerton (gotûbêj) 18:11, 17 hezîran 2021 (UTC)Bersiv bide
Kurdish should't be compared to Englisch, French or Italian. The examples you gave for these redirects all make sense, even in isolation ...
If you are looking for a comparison looked at iinflected languages like German, Latin or agglutinative languages like Armenian or Turkish.
So if we look at the German wiki, they don't accept inflections: de:Wikipedia:Weiterleitung#Beugungsformen und Plural (de:Baum declined form: de:Baums, de:Bäumen, de:Bäume, de:Baumes, ...). Ghybu (gotûbêj) 20:24, 17 hezîran 2021 (UTC)Bersiv bide
Meksîkê, Teksasê, Kurdistanê, Îraqê, Brîtanyayê... who cares, Meksîkê does not mean Mexican, nor do Kurdistanê Kurdish, if you disagree we can start a discussion in Kurdish and see what other users think. Redirects from Meksîkê, Teksasê and similar do not make any sense at all. It's a pity that we have to discuss this in English in the Kurdish Wikipedia. --MikaelF (gotûbêj) 20:53, 17 hezîran 2021 (UTC)Bersiv bide
I have to say I'm surprised to read: Für Beugungsformen sollten keine Weiterleitungen angelegt werden. So wird z. B. zum Zielartikel Dominikanische Republik keine Weiterleitung Dominikanischen Republik angelegt, auch nicht, um Wikipedia-Autoren im Quelltext die Tipparbeit […] [[Dominikanische Republik|Dominikanischen Republik]] zu ersparen. This seems completely illogical to me. Why should one have to type "Dominikanische Republik|Dominikanischen Republik"? I don't see the point of forcing that! Nevertheless, de:Texanisch redirects to de:Texas. Of course, in German "Texas" does not have inflected forms because German is not trying to Hobson-Jobson every single proper noun and foreign word, so it's difficult to make a comparison. GPinkerton (gotûbêj) 15:30, 18 hezîran 2021 (UTC)Bersiv bide
Vegere rûpela "Teksas".