Demonîm
Demonîm (ji îngilîzî demonym ya ku ji yewnanî tê: δῆμος, demos "xelk" û -onîm, bi wateya "nav", ango "navê xelk, navê nîştecihan"), peyvekî ji navê cihê ku di pirsa ji bo diyarkirina nasnameya welatiyên an şûnewarên ji cihekî taybetî yên navdêr e. Bi kurdî, paşgira ku demonîm, niştecih û mensûbiyetê nîşan dide -î ye.
Ev di demên dawî de têgihek nûvedan e. Berê ev laîk, ji aliyê Oxford di ferhenga Îngilîzî de hat bikaranîn. Çînî ji bo gelên xwecî yên li Çînê, Peravê Swahiliyan ji bo gelên xwecî yên Swahili an Vasvahiliyan, Amerîkî ji bo Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê an jî wek Kurd ji bo Kurdistanê.
Biguherîne
- Kurdistan, kesekî xelkê Kurdistanê, kurd e.
- Amed, kesekî xelkê Amedê, amedî ye.
- Mêrdîn, kesekî xelkê Mêrdînê, mêrdînî ye.
- Diyarbekir, yekî xelkê Diyarbekrê, diyarbekrî ye.
- Zaxo, yekî xelkê Zaxoyê, zaxoyî ye.
- Qamişlo, yekî xelkê Qamişlokê, qamişlokî ye.
- Botan, kesekî xelkê herêma Botan, botî ye.
- Silîva, kesekî xelkê Silîvanê, silîvî ye.
- Dêrbendê, kesekî xelkê Dêrbendê, dêrbendî ye.
- Girê Gewre, kesekî xelkê Girê Gewre, girgewreyî ye.
- Girê Çolya, kesekî xelkê Girê Çolya, girçolî ye.
- Girikê Fariz, yekî xelkê Girikê Fariz, girikfarizî ye.
- Hola Hecî Qado, yekî xelkê Hola Hecî Qado, holhecîqadoyî ye.[1]
Biguherîne
Yên dinBiguherîne
-anBiguherîne
- Amerîkan, amerîkayî, amerîkî
- Afrîkan, afrîkayî, afrîkî.
-îBiguherîne
- Amerîkî
- Çînî
- Japonî
- Portûgalî
-yîBiguherîne
- Amerîkayî
- Fransayî
-yanBiguherîne
- Îtalyan, talyan, îtalyayî, îtalî.
Gelên tevlihevBiguherîne
- Kurd
- Tirk
- Ereb
- Alman
- Brazîl
- Spanyol
- Ûris
ÇavkanîBiguherîne
- ↑ Samî Tan (2005). Rêziman û rastnivîsa zaravayê kurmancî. Enstîtuya Kurdî ya Stembolê.
[[Kategorî:]]