Rohat Alakom: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
BKurteya guhartinê tine
Rêz 2:
'''Rohat Alakom''' (z. [[13'ê gulanê]], 1955 [[Qebaqom]], Kaxizman) nivîskarekî kurd e.
 
== Jiyan ==
 
Di roja 13'ê gulana 1955'an de li gundê [[Qebekom]] ku bi [[Qaxizman]]ê re girêdayî ye (qezayeke bajarê [[Qers]]ê) ji dayik bûye. Dibistana pêşîn, navîn û lîse li wir xelas kir. Paşê wi li Ankarê, li serbajarê Tirkiyê xwendina bilind qedand (1974-1978). Du salan 1979-1980î li Bulgarîstanê û di salên 1980-1982an de li Almanyayê ma, li bajarê Frankfurtê. Di sala 1983ê de koçberî Swêdê kir. Ji wê demê heta niha li Stockholmê dijî. Qasî 20 pirtûkên Rohat Alakom bi zimanê kurdî, tirkî û swêdî li ser [[dîrok]] û [[wêje]] hatine weşandin. Pirtûka wî ya yekem bi zimanê swêdî bi navê "Di Hezar Salan de Pêwendiyên Swêdiyan û Kurdan" derketiye. Hin lêkolînên wî bi zimanê din der çûne.
 
== Berhem ==
 
 
* Kürdoloji Biliminin 200 Yıllık Geçmişi (Komkar, 1987)
Line 29 ⟶ 28:
* Kars Kürtleri (Avesta-2009)
* Kağızman-Kars’ın Tadı Tuzu (Kağızman Belediyesi-2012)
__
 
;Çend pirtûkên ku Rohat Alakom weşandina wan amade kiriye:
* Jesidkurder (Apec-2001)
* Kurdisk resa (Apec-2005)
* Bir Türk Subayının Ağrı Dağı İsyanı Anıları (Avesta-2011)
 
;Pirtûkên dengdar (Talböcker), bi swêdî:
* Svensk-kurdiska kontakter under tusen år (2000)
* Kurderna- Fyrtio år i Sverige (2007)
 
;Çend pirtûkên Rohat Alakom bi erebî:
* Rêxistina Xoybûn û Serhildana Araratê (Bi zimanê erebî, werger: Şukir Mistefa, Weşanxaneya Kawa, 2000).
* Şerîf Paşa (Bi zimanê erebî, werger: Şikur Mistefa, Weşanxaneya Spîrêz, 2004).
* Di Folklora Kurdî De Serdestıyeke Jinan ( Werger: Xelat Ehmed, Kalime-2011, Abu Dabî)
 
;Du pirtûkên Rohat Alakom bi zaravê soranî:
* Rêxistina Xoybûn û Serhildana Araratê (Bi zaravê soranî, werger: Şukir Mistefa, Weşanxaneya Aras, 2000).
* Kurdên Îstenbola Kevn (Bi zaravê soranî, werger: Ahmad Taqana, Weşanxaneya Mukrîyanî, 2005)