Mele Mehmûdê Bazîdî: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
Xwedêda (gotûbêj | beşdarî)
Etîket: Guhartina mobîl Guhartina malpera mobîl Guhartina mobîl a pêşketî
Rêz 88:
 
== Wergerên Wî ==
Mela Mehmûdê Bazîdî, yekem kes e ku cara ewil cilda ewilî ya [[SerefnameyaŞerefname]]ya Mîr SerefSerefxanê Xanê BedlîsîBidlîsî ji orîjînala wê ya farisî û li ber wê nusxeya ji aliyê Zêrnov ve hatiye amadekirin, wergerandiye li ser zimanê kurdî. Wî ev xebat di sala 1858an de temam kiriye. Mela Mehmûdê Bazîdî, Kitêba Mewlûda Serîf a wergera kurdî jî nivîsandiye. Destnivîsa jimareya (Kurd 19) Mewlûda Serîf a Bazîdî di sala 1858an de nivîsandiye
Mela Mehmûdê Bazîdî, gelek berhem ji zimanê tirkî,erebî û farisî jî wergerandine li ser zimanê kurdî. Destnivîsa jimareya (Kurd 49) el mecals çîrokên Millî ên ji Mela Mûsayê Hekarî standiye û ji farisî wergerandiye. '''Şîrîn û Ferhad, Yusif û Zilêyxa, Zuhakî Pasa, Rustem, Newsîrwan û Darewan, Bûk gwasteway Cengîz Xan.'''' Destnivîsa jimareya (Kurd 6) bi navê '''Sefhe Sibyan''' ê ku nivîskarê wê naye zanîn bi xetê xwe Mela Mehmûdê Bazîdî nivisiye Destnivîsa jimareya (Kurd 46) Bayezîdî di 1867an de nivîsiye. Destnivîsa jimareya (Kurd 43) hestê û çar çîrokên farisî kiriye kurdî, Jaba jî ew wergerandiye frensî. Destnivîsa jimareya (B3971) wergera Mela Mehmûdê Bazîdî ya '''Gulîstana''' Sadiyê Sîrazî ye. Ev destnivîsên navborî li pirtûkxaneya Saltikov Sîdrîn e.
# ''[[Wergera Şerefnameya Mîr Şerefxanê Bidlîsî A Mela Mehmûdê Bazîdî]]''