Baba Tahirê Uryan: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
→‎Helbestvanî: Agahdariya rast binivîse
Etîket: Betalkirî Guhartina mobîl Guhartina malpera mobîl
→‎Helbestvanî: Qet negot kurdî, di helbestên wî de gotineke kurdî jî tune ye, bila ji vê yekê derkeve
Etîket: Betalkirî Guhartina mobîl Guhartina malpera mobîl
Rêz 37:
 
Helbest û [[honrawe]]yên Baba Tahir bêtir çarîn in û wek stiranan dihatin bikaranîn. Îro rojhilatnas van helbestan girêdidin [[pehlewiyan]].
Bedaxewe heta îroj helbestên wî yên bi kurdî wek helbestên bi [[Zimanê farisî|farisî]], [[lûrî]] yan têkilek ji farisî, lûrî û kurdî Erebî hatine naskirin.
 
Berhemeke bi navê Qesar ku ji nêzîkî 400 Qesran pêk tê bi Erebî ku bûye mijara şîroveyan, yek ji wan jî Eyn el-Qedat Hemdanî ye.