Gotûbêj:Pezmijoka bixemil

Şiroveya dawî: berî 10 salan ji aliye Gomada ve

Niha navdêra ornatus ya latînî bi îngilîzî ornate ku wateya wê gor Google translator an werger,zuxrifî,kulîlkî,xweşik,dîkorkirî,çîçekî..û gelek wateyên din.

Min navdêra vî pezmijokî wek Pezmijoka kulîlkdarî wergerand. Eger rast e?

Ramî (gotûbêj) 15:41, 3 tîrmeh 2013 (UTC)Bersiv bide

Min cara din jî li ser bikaranîna qertafên -dar û -î şîrove kiribû. Her du bi hevre ji aliyê rêzimanî ve ne rast in. Ji ber ku her du heman wateyê didin. Kulîlkdar an jî Bikulîlk çêtir in. Herwiha navê îngilîzî Ornate = bixemil, xemilandî, xemilî—Gomadapeyam 22:11, 3 tîrmeh 2013 (UTC)Bersiv bide
Vegere rûpela "Pezmijoka bixemil".