Wêne:Salman Rushdie, Satanic Verses -1988- illegal Iranian edition.JPG

Dosyeya orjînal(3563 × 2679 pixel, mezinbûnê data: 1,41 MB, MIME-typ: image/jpeg)


Danasîn
English: illegal Persian edition of Salman Rushdie's The Satanic Verses, first published in English in 1988. The translator "Roshanak Irani" is an open Pseudonym. The preface, signed by her, refers to the Satanic Verses as a book comparable to the Arabian Nights, a modern epic, a work of magic realism like the novels of Garcia Marquez - indications of a 1990s reading.
Dîrok late 1990s? The hand written price information states in Farsi: "Price: both volumes 42 Deutsche Mark" , the equivalent of 21 Euros - the Euro was introduced on January 1st, 2001.
Çavkanî Private, book bought in Germany
Xwedî Olaf Simons
Destûr
(Dîsa bikaranînê vê dosyeye)
Olaf Simons (talk) 12:22, 19 June 2009 (UTC) [1]

Copyright questionable as the edition is not authorised, [2], Commons:De minimis


Public domain
The depicted text is ineligible for copyright and therefore in the public domain because it is not a “literary work” or other protected type in sense of the local copyright law. Facts, data, and unoriginal information which is common property without sufficiently creative authorship in a general typeface or basic handwriting, and simple geometric shapes are not protected by copyright. This tag does not generally apply to all images of texts. Particular countries can have different legal definition of the “literary work” as the subject of copyright and different courts' interpretation practices. Some countries protect almost every written work, while other countries protect distinctively artistic or scientific texts and databases only. Extent of creativeness, function and length of the text can be relevant. The copyright protection can be limited to the literary form – the included information itself can be excluded from protection.
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
isnad
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license.
Tu azad î:
  • parve bike – ji bo kopîkirin, belavkirin û weşandina xebatê
  • ji bo guhartin û adaptekirina naverokê – ji bo adaptekirina xebatê
Di bin van mercan de:
  • isnad – Divê tu isnadeke maqûl bikî, lînekek pêşkêş bikî ji bo lîsansê, û diyar bikî ku guhartin hatiye kirin an na. Tu dikarî vê yekê bi adilî bi cih bînî, lê ne bi awayê ku wekî lîsansor te an bikaranîna te pejirandibe.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

motîv Kurdish (Latin script) (transliterated)

some value

kurteya navê nivîskarî Kurdish (Latin script) (transliterated): Olaf Simons
URL Kurdish (Latin script) (transliterated): https://commons.wikimedia.org/wiki/user:Olaf_Simons

rewşa mafê telîfê Kurdish (Latin script) (transliterated)

copyrighted îngilîzî

destûr Kurdish (Latin script) (transliterated)

Dîroka daneyê

Ji bo dîtina guhartoya wê demê bişkoka dîrokê bitikîne.

Dîrok/KatjimêrWêneyê biçûkMezinahîBikarhênerŞirove
niha11:04, 19 hezîran 2009Versiyona biçûkkirî yê 11:04, 19 hezîran 20093563 x 2679 (1,41 MB)Olaf Simons{{Information |Description={{en|1=illegal Iranian edition of Salman Rushdie's Satanic Verses (1988)}} |Source=Own work by uploader |Author=Olaf Simons |Date=c 2003 |Permission= |other_versions= }} Copyright questionable as the edition

Ev rûpelên li jêr vê dosyeyê bi kar tînin:

Bikaranîna gerdûnî ya pelê

Ev wîkiyên di rêzê de vê pelê bi kar tînin:

Zêdetir bikaranîna global a vê pelê bibîne.

Daneyên meta