Bertolt Brecht: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
Balyozbot (gotûbêj | beşdarî)
B →‎top: Infobox >> agahîdank AWB
Balyozbot (gotûbêj | beşdarî)
B jînenîgarî >> mirov parametreyên nû, typos fixed: 'an → an AWB
Rêz 1:
{{Agahîdank jînenîgarîmirov
| nav = Bertolt Brecht
| navê rastî wêne = Bertolt -Brecht.jpg
| bernavksernavê_wêne = Wêneyê Bertolt = Brecht
| wêne şanenav = [[Wêne:Bertolt-Brecht Unterschrift.jpg|180px]]
| roja jidayikbûnêroja_jidayikbûnê = [[1898]]
| wêne sernav = Wêneyê Bertolt Brecht
| cihê_jidayikbûnê = [[Augsburg]], [[Împeratoriya Almanî]]
| şanenav = [[Wêne:Brecht Unterschrift.jpg|120px]]
| roja_mirinê = [[14'ê gelawêjê|14'ê tebaxê]], [[1956]]
| roja jidayikbûnê = [[1898]]
| cihêcihê_mirinê jidayikbûnê = [[AugsburgMitte]], [[ÎmperatoriyaAlmanyaya AlmanîRojhilat]]
| rojanetewe mirinê = [[14'ê gelawêjê|14'ê tebaxê]],= [[1956Alman]]
| cihê mirinê = [[Mitte]], [[Almanyaya Rojhilat]]
| hemwelatî =
| eslê xwe = [[Elman]]
| malbat =
| hevjîn = [[Marianne Zoff]] (1922–1927)<ref>[http://german.wisc.edu/brecht/chronology.html Malpera kronolojiyê , ''xerabûyî'']</ref><br />[[Helene Weigel]] (1930–1956)
| zarok = [[Frank Banholzer]], [[Hanne Hiob]],<br />[[Stefan Brecht]], [[Barbara Brecht-Schall]]
| destûrname =
| pîşe = [[Helbestvan]], [[Nivîskar]]
| xelat =
}}
 
'''Bertolt Brecht''' (1898-1956) [[helbestvan]] û [[nivîskar|nivîskarê]]ê [[elman]] e.
 
== Jiyan ==
Line 32 ⟶ 26:
* 1924– şanoya Elmanî bi hêz kir
* piştî 1924 – nivîskarekî azad li Berlinê
* 1933– reviya Siwêsra, piştre Danîmarka, Îngşlîztan, [[Swêd|Swêdê]]ê,
* çû yekîtiya Soviyetê û DYE'yê jî
* 1947– li Swêsira bi cih bû
Line 58 ⟶ 52:
* Tawanbariya Lukullus (1951)
 
Li gor agahiyên [[weşanxaneya Suhrkamp]] Brecht 50 berhem nivîsîne. Helbest û pexşanên wî ku di sala 1998 ji weşanxaneya Suhrkamp hatibûn weşandin, bêhtir jı 70 Milliyon pirtûkî hatine firotin. Di bîranîna sedsaliya wî de di sala 1998'an1998an de, dramayên Brecht di cihê elmanîaxêv de û bêhtir ji 170 carî hatin lîstin. Berhemên Brecht hatine wergerandinî 42 zimanên cihe, di nav wan de jî Hindî, Marathî, Darî, erebî, û islandî heye.
 
== Çend Berhem ji Brecht ==
{{helbest|
sernav=ÇAWA BÛ<ref name="Kesê wergerandî: D.Cîrano">[http://ku.wikipedia.org/wiki/Bikarh%C3%AAner:Cirano Kesê wergerandî: D.Cîrano]</ref>
II.
 
Line 71 ⟶ 65:
heger parênekim bi te re
 
he be jî tune ye kêf
 
di paxla min de.
Line 79 ⟶ 73:
 
{{helbest|
sernav=GENERALÊ MIN TANQA WE ÇI BIHÊZ E<ref name="Kesê wergerandî: D.Cîrano">[http://ku.wikipedia.org/wiki/Bikarh%C3%AAner:Cirano Kesê wergerandî: D.Cîrano]</ref>
 
Tanqa we çi bihêz e generalê min
Line 90 ⟶ 84:
 
ajokarek jê re divê
 
 
Teyareya we ya bombebaranê çi bihêz e generalê min
 
ji babîsokê zûtir difre, ji fîlê bi hêztir
 
lê kêmasiyek wê he ye
 
hosteyek jê re divê
 
 
Ev merev çiqas jêhatiye generalê min
Line 111 ⟶ 103:
|nivîskar =BERTOLT BRECHT
}}
 
 
== Bi kurdî ==
Line 120 ⟶ 111:
== Çavkanî ==
{{çavkanî}}
 
== Girêdanên derve ==
* [http://www.gavle.to/~zagros/bbrecht.htm Horas û Kuryas]