Zarema (kovar): Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
MikaelF (gotûbêj | beşdarî)
BKurteya guhartinê tine
Perperok (gotûbêj | beşdarî)
Kurteya guhartinê tine
Rêz 1:
{{Sernav bi îtalîk}}
'''Kovara Zarema''' ya rexne û teorîyê, ku ji çar mehan carekê derdikeve, di [[Gulan]]a [[2014]]’an de dest bi weşanê kirîye û heta niha (Gulan 2016) heft hejmarên wê derketine. Zarema armanc dike ku [[zimanê Kurdî]] di qada zanistên civakî û rexneya wêje û hunerê de xurttir bike û hişmendîya rewşenbîrîya Kurdî kurdîfîze bike, ji binê serdestîya [[Tirkî]] û ji hişmendîya Tirkîyewî xelas bike û bi vî awayî perspektîfeke dij-mêtinger saz bike. Bi vê armancê hewil dide di navbera parçeyên Kurdistanê de bibe pireke danûstandina rewşenbîrî, lewma gelek nivîsên wê ji alîyê nivîskarên ji [[Kurdistana Rojhilat|Rojhilat]] û [[Kurdistana Başûr|Başûr]] der barê qadên curbecur, her wekî [[şano]] û [[sînema]]yê, [[rexneya wêjeyî]] û [[zanistên civakî]] de hatine nivîsîn.
'''''Zarema''''' anku '''''Zarema: rexne û teorî''''', kovareke çarmehane ya rexne û teorî û bi fikreke nû ye ku hejmara wê ya pêşîn di meha gulana 2014an de derket. Xwedî û edîtora kovarê [[Fexriya Adsay]] e.
 
Zarema bo nivîsên warê wêje û hunerê û hemû zanistên civakî vekirî ye. Li gel vê yekê, bo wergera ji zimanên bîyanî bo Kurdî û ya di navbera zaravayên Kurdî (bi taybetî ji [[Soranî]] bo [[Kurmancî]]) de jî bûye zemîneke girîng. Ji teorîya wêjeyê heta bi qada [[dîrok]], [[folklor]], [[şano]], [[sînema]], [[sosyolojî]]yê û hwd. gelek nivîs hatine wergerandin, lê ji nivîsên bi zaravayên ji bilî Kurmancî re jî vekirî ye.
== Navê kovarê ==
 
Navê kovarê ''Zarema'' ji zimanê [[avestayî]] bi wateya "bihar" tê.
Zarema di hin hejmaran de li ser babetekê dosyeyê amade dike, yan jî giranîyê dide ser babetekê. Heta niha wê bi navê Dij-mêtingerî (hej.2) û [[Feminîzm]]ê (hej.4) du dosye amade kirine û di du hejmaran de jî giranî daye ser helbesta bi Kurdî ya modern (hej. 6-7). Ev rêbaza amadekirina dosyeyan, yan jî giranîya li ser babeteke taybet wê bidome da ku nivîskarî û xwînerîya Kurdî ji sînorên wêjeyê derbas bibe û di qadên cîyawaz de rê li ber fikr û ramanên nû xweş bike. Bi geşkirina rexneya wêjeyî û hunerî û sîyasî, Zarema hewil dide di Kurdî de uslûba analîzkirin, rexnekirin û dîyalogê bikemile.
 
Navê kovarê ji pirtûka [[Avesta]]yê hatîye wergirtin, di zimanê Avestayî de wateya wê ‘bihar’ e, di zaravaya [[Dimilkî]] de tê wateya ‘dilê me’. Navenda kovarê li [[Diyarbekir]]ê ye.
 
== Nasnameya Kovarê ==
* Xwedî: [[Fahriye Adsay]]
* Edîtor: [[Fahriye Adsay]]
* Lijneya weşanê: [[Mehmet Şarman|Mihemed Şarman]], [[Hesenê Dewrêş]], [[Umran Aran]], [[Ferzan Şêr]], [[Burhan Tek]]
 
== Hejmara yekê ya kovara ''Zarema'' (gulan-tebax, 2014) ==
Line 49 ⟶ 57:
* [http://www.kulturname.com/?p=8955#more-8955 Ji malpera Kulturname.com]
{{çavkanî}}
* [http://www.kurdilit.net/?p=2603 Kurdîlît: Zarema]
 
== Girêdanên derve ==
* [https://www.facebook.com/pages/Kovara-Zarema/616627658409031 Kovara Zarema li ser Facebookê, 2014]
 
{{kurt}}
 
[[Kategorî:Kovarên kurdî]]