Gotûbêj:Antîgonî (pirtûk): Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
Şêr (gotûbêj | beşdarî)
Kurteya guhartinê tine
Yekinty (gotûbêj | beşdarî)
Kurteya guhartinê tine
Rêz 4:
:Silav Yekinty
:gelek spas bo agahdarkirinê, ez ji latînî û elmanî [eː] nas dikim.Varyanta te jî rast e.Mirov dikare hemû varyantayan li vir binivîsîne.Tu çi dibêjî?.silavên germ--<font face="Impact">[[Bikarhêner:George Animal|<span style="color:#FF0000">George</span>]]<big><sup>[[Bikarhêner_nîqaş:George Animal|<span style="color:#0000FF">Animal</span>]]</sup></big></font>. 20:44, 22 kewçêr 2012 (UTC)
 
::dem baş. Ne zimanzanim, lê wekî ku ez zanim, wexta peyvek yan jî navek ji zimankî derbasî yekî din dibe pirr carî mîna berê namîne. Herkes li gorî şîveyê xwe wê asîmîle dike. Dema ez Antigon'''î''' dixwînim tenê a yê pêşê û î yê dawiyê dişidînim ku bi min pirr bi kurdî nemîna ye. di şûna i de î bê nivîsandin baş xuya dike, (an'''tî'''gon'''î''') . lê tu bêjî a dawiyê ''ê'' be ya ''î'', bawer kî bêqerarim. --[[Bikarhêner:Yekinty|Yekinty]]. 22:05, 22 kewçêr 2012 (UTC)
Vegere rûpela "Antîgonî (pirtûk)".