Înternasyonal: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
Xqbot (gotûbêj | beşdarî)
B r2.7.2) (robot guhêrandin: th:แองเตอร์นาซิอองนาล; kozmetik değişiklikler
Rêz 3:
'''Înternasyonal''' an ''Întêrnasyonal'' an '''kilama Înternasyonal''' an jî, bi taybetî li [[Sovyet]]a berê, '''sirûda Înternasyonal''' (orijînal bi fransî: ''L'Internationale'') kilama hevpiştî ya çîna karkerên dinyayê ye. Di navbera salên 1922 û 1944'an de sirûda [[Sovyeta berê]] bû.
Ev kilam di sala 1871'ê de li [[Fransa]]yè ji aliyê [[Eugène Pottier]] ve hat nivîsandin. [[Pierre Degeyter]] muzîka kilamê jî di sala 1888'an de beste çêkir.
 
Bi zimanê kurdî du versyonên kilamê hene. Ya dawî di sala 1935'an de bi destê [[Emînê Evdal]] hat wergerandin.
 
== Kilama Înternasyonal bi kurdî (1931)<ref>R. Drambiyan (1931)?</ref> ==
Rabin, emrê kê nifirî ye<br />
Qûlê birçî hemû dinyayê!<br />
Dikele dilê me yî tijî,<br />
Em hazir in li şera heta mirinê. <br />
 
Dinyê zor eme xirab kin<br />
Heta rikinê binî; paşê<br />
Emê dinya xwe teze çêkin,<br />
Kê netiştek bû, ew bibe hemû.<br />
 
Ew şerê me yî paşin e,
<br />
Şerê kutabûnê ye;
<br />
Înternasyonalê
<br />
Wê dinyayê xilaz bike.
<br />
 
Ew şerê me yî paşin e,
<br />
Şerê kutabûnê ye;
<br />
Înternasyonalê
<br />
Wê dinyayê xilaz bike.
<br />
 
Kesek nade me azadbûnê?
<br />
Ne padişa, ne pelewan,
<br />
Emê aza bibin xwe bidestê xwe.
<br />
 
Wekî em vê zulmê welgerînin,
<br />
Bidestê qewatî,
<br />
Emê bistînin paşda malê xwe,
<br />
Lêxin çakûça heta hesinî germ e!
<br />
 
Ew şerê me yî paşin e,
<br />
Şerê kutabûnê ye;
<br />
Înternasyonalê
<br />
Wê dinyayê xilaz bike.
<br />
 
Her emin xebatçiya dinyayê
<br />
Eskerê zexm cafa ye
<br />
Xweliyê zeft kin extyarya me ye,
<br />
Miftexwera qe tucara!
<br />
 
Ew şerê me yî paşin e,
<br />
Şerê kutabûnê ye;
<br />
Înternasyonalê
<br />
Wê dinyayê xilaz bike.
<br />
 
Wekî bibe ringîn
<br />
Seyê têr qesas hunda bibin,
<br />
Dîsa erd ezman yê me ne,
<br />
Wê bimîne ji me ra...
<br />
 
Ew şerê me yî paşin e,
<br />
Şerê kutabûnê ye;
<br />
Înternasyonalê
<br />
Wê dinyayê xilaz bike!
<br />
 
== Kilama Înternasyonal bi kurdî (1935)<ref>[[Emînê Evdal]] (1935)</ref> ==
Rabin emrê kê bi nifirî ye, <br />
Kî qûle, bindest û tezî ye,<br />
Diha dilê me dişewte,<br />
Diha diçin em ber bi şerr,<br />
 
Evê dinya kevn emê bikolin (hilşînin),<br />
Heta binî û paşê,<br />
Emê dinya xwe teze sekin,<br />
Ciyê lê tune ne qûl, ne eêciz.<br />
 
Eve merheba paşin (Eva ya şarê me yî paşin),<br />
Û şerrê mezin (Şerê kutabûnê),<br />
Întêrnasîonal<br />
Wê dinê xilaz ke.<br />
 
Tu kes nade me fireqtî ye,<br />
Ne egîtê dîn, ne padişa,<br />
Gerek em firêqetiya xwe,<br />
Em bi xwe dest bînin.<br />
 
Bo em nîrê stuiyê xwe zû hûr kin (Ku em nîrê stûyê xwe zû hûr kin),<br />
Û em xweliya xwe vegerrînin,<br />
Çakûça lê xin, qeweta xwe bidin,<br />
Hela hesinî germ e (Heta hesinî germ e).<br />
 
Eve merheba paşin (Eva ya şarê me yî paşin),<br />
Û şerrê mezin (Şerê kutabûnê),<br />
Întêrnasîonal<br />
Wê dinê xilaz ke. <br />
 
Her em pale û bindest,<br />
Emrekî me nedestdayî heye,<br />
Bêjin, xwelî ya me ye, me<br />
Dewletî, mufetexur wunda bin.<br />
 
Û kengê bobelîska mezin rabe,<br />
Kuçkê têr wunda bibin<br />
Dîsa erd û ezman,<br />
Jê menin, wê me ra bimînin.<br />
 
Eve merheba paşin (Eva ya şarê me yî paşin),<br />
Û şerrê mezin (Şerê kutabûnê),<br />
Întêrnasîonal<br />
Wê dinê xilaz ke. <br />
 
 
== Deqa orijînala kilamê bi [[zimanê fransî]] ==
 
Debout, les damnés de la terre<br />
Rêz 235:
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain
 
== Çavkanî ==
{{Çavkanî}}
* [http://www.prato.linux.it/~lmasetti/antiwarsongs/confronta.php?id=2003&ver=3427&lang=en L'Internationale]
Rêz 298:
[[sr:Интернационала]]
[[sv:Internationalen (sång)]]
[[th:แองเตอร์นาซิอองนาล]]
[[th:แล็งแตร์นาซียอนาล]]
[[tl:The Internationale]]
[[tr:Enternasyonal]]