Kurdî (Mistefa Beg): Cudahiya di navbera guhartoyan de
Content deleted Content added
B Robot: Biguherîne Kategorî:Helbestvanên Kurd |
B Bot: Otomatîk nivîs guherandin: (-îy(a|an|ê|ên) +iy\1 ) |
||
Rêz 2:
Kurdî yek ji helbestvanên pêşî yê [[Soranî]] li [[Silêmanî]] ji dayik bûye. Ji malbateke mezin û bi nav û deng e. Navê wî yê bi rastî Mistefa ye û li derdoreke ku gelekî li ser xwendin û gihandina zarokan radiwestîn mezin bûye. Ji vê derdorê (malbata mezin) gelek helbestvanên hêja derketine. Yên here bêhtir têne nasîn “Kurdî” û hemdem û pismamê wî “Salim” in. Perwerdeya Kurdî ya di warê [[wêje]]yê (lîteratûrê) de gelekî bilind e, vê yekê meriv dikare li gor ku ew ketiye nav dîwana şahê Îranê û nav çînê helbestvanên Iranê, hezr bike. Wisa diyar e ku Kurdî zarokên şahê [[Îran]]ê perwerde kirine.
Kurdî bi [[farisî]] jî nivîsîye lê piraniya helbestên wî bi vî zimanî negihiştine îro. Bandora
Em di derbarê vê tekiliya evîndarî gelek tiştan nizanin ji ber ku gelek wêjenas û şîrovegerên wêjeya Kurdî nexwestine navê “Kurdî” bi lêv bikin. Hinek şîrove dibêjin ku Qadîr navekî xwedêye û Kurdî bi vî navî balê dikşîne ser evîna xwedê û sofîtiyê. Lê li gor nameyên ku di destê me de ne, ev yek ne rast e.
Rêz 36:
Qena livir diwêrim carina behsa te bikim <br>
Nediwêram li ber dijminan qet navê te bêjim li wir <br>
Dil ji ber taya birîna
Roj bi roj menca wî dikim, derdê giran e dîsa nahewise <br>
Hiş û aqlê xwe min dane te laş diqehere malwêran<br>
Rêz 45:
Ne qatilê bavê te me herê hey deredîn tu çi ji min dixwazî? <br>
Her weke çiyayê demawend li serê min pir şoreş e<br>
Mija
Gerdenê “Kurdî” ji çiyayê bêsitûn stûrtir e<br>
Ji ber ku çend sal e ji ber barana xeman natewe<br>
|