Rêzimana farisî
Rêzimana farisî (bi farisî: دستور زبان فارسی-Destûrê zebanê farsî) rêzimana zimanê farisî ye.
Alfabeya farisî biguhêre
biguhêre
Yekjimar biguhêre
Pirjimar biguhêre
biguhêre
Cînav bi farisî wek ضمیر(zemîr) tê zanîn.
Yekjimar | Pirjimar | |
Şexsê yekem | من (men) ez, min | ما (ma) em, me |
Şexsê duyem | تو (to) tu, te | شما (şoma) hûn, we |
Şexsê sêyem | او (û) ew, wê, wî | آنها (anha) ew, wan |
Hoker biguhêre
Rengdêr biguhêre
- بیشتر (bêhtir)
Lêker biguhêre
- Gotara bingehîn: Lêkerên farisî
Cureyên lêkeran biguhêre
- Lêkerên sade: خوردن(xorden/xwarin), دیدن(dîden/dîtin)
- Lêkerên pîşvendî:Ji pêvekek û lêkereke sade tê çêkirin. Mînak; برگشتن(ber geşten/vegerîn), برداشتن(berdaşten/hilgirtin,wergirtin,jêbirin)
- Lêkerên morekeb: Ji navdêr, rengdêr û lêkerekê sade tê çêkirin. Mînak; زمین خوردن(zemîn xorden/ketin), کمک کردن(komek kerden/alî kirin,harî kirin)
- Lêkerên pîşvendî yên morekeb: Ev lêkeran ji navdêrek, pêvekek û lêkerekê sade tê çêkirin. Mînak;سردرآوردن(serderaverden/têgehiştin, fêmkirin),سرباززدن(serbazzeden/red kirin)
- Lêkerên ebaretî: به پایان رساندن(be payan resanden)
- Lêkerên yek şexse: خوش آمدن(xoş ameden)
Di farisî de zeman biguhêre
Zemanî halê exbarî biguhêre
Bi farisî wek زمان حال اخباری (zemanî halê exbarî) tê nivîsîn. Di kurmancî de miqabilê dema niha û fereh e.
Zemanê gozeşteyî sade biguhêre
Bi farisî wek زمان گذشتهی ساده(zemanî halî exbarî) tê nivîsîn. Bi kurmancî em dibêjin dema sade ya borî
Zemanê gozeşteyî estemrarî biguhêre
Bi farisî wek زمان گذشتهی استمراری(zemanî gozeşteyî estemrarî) tê nivîsîn.
Zemanê gozeşteyî neqlî biguhêre
Zemanê gozeşteyî dûr biguhêre
Zemanê halê natemam biguhêre
Zemanê gozeşteyî natemam biguhêre
Halê eltezamî û emr biguhêre
Bi farisî wek حال التزامی(halê eltezamî) û حال امر(halê emr) tê nivîsîn.
Daçek biguhêre
Daçekên serek di zimanê farisî de ev in;